Tag Archives: Etymology

Logomachy

ləˈɡɒməkɪ Logomachy: An argument about words Inigo Montoya: You keep using that word.* I do not think it means what you think it means. William Goldman, The Princess Bride Once people start to argue about the words they’ve been using in their argument, they’re having a logomachy. Nothing much useful happens after that, unless they’re … Continue reading Logomachy

Aegophony

iːˈɡɒfənɪ ægophony: a characteristic “bleating” quality heard in conducted voice-sounds when listening to the chest over an area of consolidated lung When I was a medical student, we spent a lot of time listening to patient’s chests with our stethoscopes. Two things we were told to listen for were bleating ægophony and whispering pectoriloquy, which … Continue reading Aegophony

Nacreous

ˈneɪkriːəs nacreous: pertaining to or resembling mother-of-pearl Nacreous clouds are in the UK news at present, with multiple sightings in Scotland. There was an interesting divide in the BBC news coverage of the phenomenon this evening, with national newsreader George Alagiah intoning some twaddle about “forming at sunset” and “caused by refraction” in a sing-song … Continue reading Nacreous

Advesperate

ædˈvɛspəreɪt advesperate: to draw towards night Writing about crepuscular rays recently reminded me that there are two kinds of crepuscule (twilight): matutine, from the Latin matutinus, “morning”, and vespertine from vespertinus, “evening”. Vespertinus is of course the origin of vespers, the evening prayer in some versions of Christianity. And it gives us my headword for … Continue reading Advesperate

Floccinaucinihilipilification

ˌflɒksɪˌnɔːsɪˌnɪhɪlɪˌpɪlɪfɪˈkeɪʃən Floccinaucinihilipilification: The act of estimating as worthless Flocci, nauci, nihili, pili, assis, hujus, teruncii, his verbis, aestimo, pendo, facio, peculiariter adduntur. Eton Latin Grammar (1758) What the sentence above was telling generations of Etonians is that the verbs aestimo (“to value”), pendo (“to weigh or consider”) and facio (“to make”) take certain objects irregularly in … Continue reading Floccinaucinihilipilification

Gold, Frankincense & Myrrh

… and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh. Matthew 2:11 ɡəʊld Gold: The most precious metal, characterized by its yellow colour The word gold comes to English through the Germanic languages, and its origin can be traced all the way back to a Proto-Indo-European root … Continue reading Gold, Frankincense & Myrrh

Wherefore

ˈhwɛəfə(r) Wherefore: Why There are several ways of misquoting Shakespeare. One is to misquote Shakespeare without knowing it’s Shakespeare at all. Most people who use the phrase “to gild the lily” probably fall into that category, unaware of the original version. King John Act 4, Scene 2: SALISBURY: […] To gild refinèd gold, to paint … Continue reading Wherefore